Puede que sí o puede que no. NOOOOO es trabajo de CAN

Puede que sí o puede que no. NOOOOO es trabajo de CAN

Can es el Duende que puede, el duende que indica la situación de PODER. Es el forzudo como indican sus pesas en la imagen y al que nadie le sopla. Se cree que puede con todo y aunque nunca lo va a reconocer (es muy engreído) nunca indicará la probabilidad de que algo suceda o no suceda. Esto no es su trabajo en inglés aunque en español lo sea. 

Y aunque no pueda indicar PROBABILIDAD de que suceda o no algo, al final refunfuñando indica la capacidad o habilidad de hacer algo. También puede PEDIR PERMISO aunque sea con sus modales más rudos

Veamos de qué maneras podemos expresar lo mismo.

1. Expresar habilidad/ capacidad para hacer algo. ¿por qué? 

                                I can run very fast                   =             Puedo correr muy rápido

                                 I am able to run very fast      =             Soy capaz de correr muy rápido

Ambas expresiones comunican lo mismo. CAN no es capaz de hacer todas las combinaciones, solo puede comunicar “puedo” y su padre “pude” y “podría” pero en inglés no hay más.  ¿Y como decir: “podré” o “ he podido”?  Por el cuento sabemos que jamás podríamos poner a CAN detrás del Duende Rojo del Futuro Will o detrás de la Reina Have. Por eso el Rey BE llamó al Gusanito (personaje del cuento) able (capaz) y al escudo “To”  para resolver este problema porque BE able to =  significa “ser capaz de” . Al final, ambas cosas expresan lo mismo.  Esta combinación es la que se usa para hacer todos los tiempos que en español tenemos con el verbo PODER pues recuerda que en inglés no es un verbo sino una SITUACIÓN por lo que no podemos compararlo. 

2. Expresar permiso para hacer algo. Pero… ¿Pedir permiso no era con la profesora May [mei]?

Conociendo a CAN y sabiendo que él al final como poder puede, pues a encontrado la forma de pedir permiso también. Y cualquiera le sopla. Como todo hay que cogerlo en positivo la parte buena de esto es que puedes elegir con qué personaje pedir permiso, es una cuestión de matices. Pero en negocios y en las entrevistas olvidate de CAN.

Can I come in?  Expresa permiso cuando hay confianza, es muy familiar y un poco rudo si estás con gente que no conoces o si estás en el trabajo y tienes que hablar de forma más educada.

Can I come in?   =  ¿puedo entrar? Es más familiar y más rudo

Could I come in? = ¿podría entrar?, es más educado sin ser May

May I come in?  =  ¿puedo entrar por favor? Es lo más educado y utilizarías con gente que no conoces o en el trabajo. 

Do you mind if I come in? (¿le importaría si entro?) Es educado también y muy parecido a la educación que expresaría May. 

Como ves, todas ellas piden permiso para entrar. Tú decides. 

3. Expresar POSIBILIDAD de que ocurra pero no la PROBABILIDAD. Esto es importante porque esa probabilidad (porcentaje de seguridad de que ocurra o no algo) es trabajo de May [mei] y de Might [mait]

Intense sunlight [sanlait] can hurt your skin =

La luz intensa puede dañar tu piel. 

Este puede, no está expresando poder sino posibilidad por el contexto. 

Como puedes ver, CAN tiene la especialidad de PODER y por lo tanto si hay una posibilidad de algo por remota que sea, CAN dice que con él puede ocurrir. Por lo tanto, también expresa posibilidad según el contexto que le acompañe.

Sin comentarios

Publicar un comentario